Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чему вы улыбаетесь? — спросил Сэм, садясь на поваленное бревно напротив нее.
— Я жива, — сказала она, глядя на него. — Сейчас я думаю, может, этого достаточно?
Скалы, за которыми пряталась обещанная Нэшем деревушка, приближались очень медленно, и вскоре стало ясно, что к ночи им туда не добраться.
Дерек приказал разбить лагерь в лесу, хотя теперь это прозвучало слишком громко. У них не осталось ни палаток, ни одеял, воины лишь нарубили мечами веток для костра, а в котелке скоро забулькала похлебка с подстреленной кем-то белкой.
Лилейна с ужасом поняла, что пахнет аппетитно. Кто бы ей сказал, что она, принцесса Белой гавани, станет спать на земле и сглатывать слюну в предвкушении беличьего бульона. Она обвела взглядом людей, окруживших разгорающееся пламя. Раньше она путешествовала с ними, но вроде как отдельно — отгороженная бархатом шатра и золотыми вензелями. Сейчас она ощущала странное удовольствие от компании, и рассмеялась вместе со всеми, когда Нэш предложил Сэму приклеить бороду из беличьего хвоста в комплект к усам.
Сэм собрал пышных еловых веток, накрыл их своей курткой, и Лилейна устроилась на ночлег с относительным удобством. Ирга же положила ладони на землю, и вскоре под ними пробилась густая щетка травы, расползлась по поляне. Рыжий мул, привязанный в стороне, жалобно заревел, потянувшись к свежей травке.
— Здорово, — похвалила Лилейна. — Знаешь, как садовнику тебе цены нет!
— А ведь ты права, — усмехнулась Ирга.
— Можешь вырастить розы? — спросила принцесса. — В поместье моей матери цвели самые красивые белые розы, которые я когда-либо видела: крупные, пышные и чистые, как морская пена.
— Нет, — ответила Ирга. — Елку могу.
— Давай, — согласилась Лилейна.
Она села на куртке Сэма, с детским восторгом наблюдая, как из земли вырастает зеленый стебель, расправляются колючки, растопыриваются ветки.
— А можешь еще вот здесь что-нибудь сделать, — ткнула она пальцем вправо. — Ветер с моря холодный.
Ирга скинула тулуп, присела и вытянула руки, положив ладони на землю.
— Удивительно, — сказал Дерек, подходя к ним и усаживаясь на бревно. Стена молодых елочек быстро вырастала, защищая Лилейну от ветра.
Нэш сел рядом с Дереком, и тот посмотрел на него, размышляя.
— Что? — спросил Нэш.
— Раз уж вы не одобрили мой метод пробуждения котика… — протянул Дерек.
— Его сложно было одобрить, — помрачнел Нэш.
— То я предлагаю попробовать другой вариант, — закончил лорд.
— Вот как? — заинтересовался котолак. — И что же это?
— Он тоже завязан на Ирге.
— Кто бы сомневался, — нахмурился Нэш.
— Ты можешь вырастить елку из семечка, спящего в мерзлой земле, — сказал Дерек, повернувшись к Ирге. — Неужели ты не можешь пробудить кота, который тут, совсем рядом.
— Я могу попробовать, — неуверенно предположила Ирга, глянув на Нэша. Он поднялся, неспешно подошел к ней — высокий, гибкий, с вечно взъерошенными волосами, и она едва удержалась, чтобы не пригладить его шевелюру при всех.
— Ты, как я понял, можешь подтолкнуть что-то живое, побудить его к росту, — сказал лорд.
— Вроде того, — кивнула Ирга. — Я вижу энергию жизни.
— Посмотри внимательней на Нэша, — предложил Дерек. — Так-то в нем жизнь бурлит, но, может, ты найдешь какой-то дефект.
— Нет во мне никаких дефектов, — ухмыльнулся Нэш, рефлекторно тронув оборванное ухо.
— Ну-ну, идеал, — влезла с репликой Генриетта. — Отличные елки, — похвалила она, садясь рядом с лордом. — Прямо шатер.
Ели отгородили их от остальных воинов зеленым полукругом, костер тихо догорал посередине, освещая внимательные лица, обращенные к Ирге, и она невольно сглотнула, потупилась.
— Не волнуйся, — ободрил ее Нэш. Он взял ее за подбородок, приподнял лицо. Желтые глаза тепло сияли. — Посмотри на меня.
Ирга несмело улыбнулась, кивнула. Она медленно обошла Нэша по кругу, прислушиваясь к ощущениям, остановилась, положив руку ему на грудь.
— Так интересно, — прошептала она. — У тебя будто два источника энергии. Красный и синий.
— Понятно тебе? — спросил Нэш, повернув голову к Дереку. — Два. Кто классный?
— Подожди. — Ирга нахмурилась, передвинула руку. — Второй я плохо чувствую.
— Я могу тебе как-то помочь? — спросил Нэш.
— Скажи «мяу», — предложила Генриетта с бревна.
— Разденься, — сказал Дерек.
— Что? — Нэш повернулся к нему.
— Она кладет руки на землю, так пусть теперь прикоснется к тебе без всех этих одежд, — пояснил лорд.
— Странно, что ты это предлагаешь, — насторожился Нэш, расстегивая куртку. Он бросил ее, стащил через голову свитер.
Ирга опустила руки, вопросительно посмотрела на Генриетту, и та пожала плечами. Ирга перевела взгляд на Нэша. От смуглой горячей кожи, чуть блестевшей в свете костра, поднимался едва заметный пар.
Нэш взял ее за руку, поцеловал в ладошку и положил себе на грудь. Пальцы Ирги дрогнули, нежный румянец залил щеки.
— Мягкие, — едва слышно прошептала она, зарываясь пальцами в темные волоски, покрывавшие грудь Нэша. Сердце оборотня забилось быстрее под ее ладонью.
Она закрыла глаза. Синий сгусток энергии спал в солнечном сплетении, свернувшись клубком. Она опустила руку ниже. Легкое покалывание отдалось в пальцах.
— Дерек, — нахмурилась Генри, — что-то ты не то придумал.
— Помолчи, — коротко приказал Дерек, наклоняясь вперед, глаза его потемнели. — У нее получается.
Нэш тихо выдохнул, плечи его расправились, раздались шире. Ирга снова обошла его, не отрывая ладони от тела. Мышцы под ее пальцами напрягались и расслаблялись, играя бликами в свете огня.
— А котик не особо врал, — не сдавалась Генри. — Я лично дефектов не вижу.
Ирга обняла Нэша за плечи, погладила крепкие руки. Когти вытянулись из подушечек его пальцев и спрятались назад. Прижавшись к нему, она провела ладонями по широкой спине, и Нэш с шипением втянул воздух между сжатых зубов. Руки его сами собой легли на талию Ирги, притягивая девушку теснее.
— Штаны сними, — выпалил Дерек.
— Что? — удивился Нэш.
Ирга распахнула ресницы, отдернула руки.
— Зачем ты каждый раз переспрашиваешь? — рассердился лорд. — Ты хочешь убить дракона?
— Конечно, — пожал плечами Нэш.
— Ты — перевертыш. Мы должны понять, что это нам дает. Какие преимущества. Узнав твои слабости, мы найдем и слабые места дракона, — терпеливо пояснил Дерек. — Штаны снимай. Куда-то ведь надо будет хвост девать.